15 juillet 2007
Et même...
Même parfois s'accorde, parfois reste invariable... sans raison apparente. Levons le voile aujourd'hui sur cette question.
On accorde même
- S'il est adjectif, se rapportant donc à un nom. Dans ce cas, il a le sens de pareil, semblable.
ex. Ils ont les mêmes livres
- S'il est pronom, précédé de l'article et remplaçant un nom
ex. Ces robes me plaisent, j'achèterai les mêmes
- Dans les expressions comme nous-mêmes, ceux-mêmes (car elles désignent plusieurs personnes)
ex. Nous porterons ces sacs nous-mêmes
Même reste invariable
- S'il est adverbe, se rapportant à un verbe ou un adjectif
ex. Les poules picorent même les petits cailloux
ex. Les canards, même petits, aiment l'eau
- S'il est adverbe placé dans une énumération
ex. Les vaches, les génisses, les chiens même somnolaient
- S'il est adverbe placé devant le nom précédé de l'article
ex. Même les pigeons venaient à son appel
A noter
Même placé après un ou plusieurs noms est adverbe (invariable) ou adjectif selon le sens que l'on veut lui donner.
ex.1 Les enfants même chantaient (même = aussi)
Les enfants mêmes chantaient (mêmes = eux-mêmes)
ex.2 Les vaches, les génisses, les chiens même somnolaient
Les vaches, les génisses, les chiens mêmes somnolaient
15:05 Lien permanent | Commentaires (6) | Envoyer cette note | Tags : même, mêmes, adverbe, adjectif, invariable, accord
01 juillet 2007
Point sur les abréviations
On voit un peu de tout dans la façon d'écrire les abréviations. Petit tour d'horizon sur la façon de les utiliser....
Régles générales
On met un point final
- lorsque la dernière lettre de l'abréviation est une consonne incluse dans le mot
ex. adjectif -> adj. / paragraphe ->paragr.
- lorsque l'abréviation est la première lettre du mot
ex. Monsieur -> M. / Nord -> N.
On ne met pas de point final
- lorsque l'abréviation se termine par la dernière lettre du mot
ex. Madame -> Mme / Docteur -> Dr
- lorsque l'abréviation comporte un exposant
ex. Madame -> Mme / numéro -> no
Le pluriel est marqué
- soit pas un -s
ex. Mesdames -> Mmes
- soit par une répétition de la lettre pour les abréviations formées d'une seule lettre
ex. Messieurs -> MM. / pages -> pp. (p. est également correct)
Abréviation des titres de personnes
Madame -> Mme ou Mme
Mesdames -> Mmes Mmes
Mademoiselle -> Mlle ou Mlle
Mesdemoiselles -> Mlles ou Mlles
Monsieur -> M. (et non Mr réservé à l'Anglais Mister)
Messieurs -> MM.
Maître -> Me
Maîtres -> Mes
Monseigneur -> Mgr
Messeigneurs -> Mgrs
Docteur -> Dr ou Dr (et non Doc.)
Docteurs -> Drs ou Drs
Là, suffit pour aujourd'hui ! Nous verrons une prochaine fois les autres catégories d'abréviations.
22:51 Publié dans Abréviations , Orthographe , Pluriels | Lien permanent | Commentaires (6) | Envoyer cette note | Tags : abréviations, titres de personnes
17 juin 2007
Des expressions
Julien demandait sur ce blog des précisions sur l'expression "au temps pour moi". Une très bonne idée qui me permet de vous présenter aujourd'hui 3 expressions dont on ne soupçonne pas la bonne orthographe...
"Au temps pour moi"
Selon l'Académie française, cette expression est issue du langage militaire, où au temps ! se dit pour commander la reprise d’un mouvement depuis le début (au temps pour les crosses, etc.). De ce sens de C’est à reprendre, on a pu glisser à l’emploi figuré. On dit "Au temps pour moi" pour admettre son erreur, et concéder que l’on va reprendre ou reconsidérer les choses depuis leur début. L’origine de cette expression n’étant plus comprise, la graphie Autant pour moi est courante aujourd’hui, mais rien ne la justifie.
"Faire bonne chère"
Contrairement à ce que l'on pourrait croire, cette locution n'a aucun rapport avec la chair (ce n'est pas de bonne viande qu'il s'agit). La chère, qui vient du latin cara, signifie le visage. "Faire bonne chère" c'est donc faire bon visage, généralement en signe d'amitié.
"Bayer aux corneilles"
Il y a bâiller et bayer... Bâiller d'ennui ou de sommeil, et bayer, issu de béer, qui veut dire tenir la bouche ouverte (rester bouche bée, la gueule béante...). "Bayer aux corneilles" signifie donc regarder niaisement. Pourquoi les corneilles ? Parce qu'elles sont en l'air et que ça donne l'air encore moins futé...
21:40 Publié dans Etymologie , Expressions , Homonymes , Orthographe , Vocabulaire | Lien permanent | Commentaires (8) | Envoyer cette note | Tags : expressions, orthographe, homonymes
28 mai 2007
Ces homonymes que l'on confond souvent... (suite)
Continuons sur des homonymes lexicaux :
raisonner / résonner
- raisonner, dérivé de raison = réfléchir (ex. le directeur ne raisonne qu'en termes de rentabilité).
- résonner = retentir, renvoyer le son (ex. nos voix résonnent en écho).
repaire / repère
- un repaire = un abri, une cachette, un refuge (ex. les malfaiteurs se sont retranchés dans leur repaire).
- un repère = une marque, un jalon, une référence (ex. un enfant a besoin de repères).
sensé / censé
- sensé, dérivé de sens = sage, raisonnable, réfléchi (ex. ses paroles ne sont pas sensées).
- censé = supposé, réputé (ex. il n'est pas censé être ici).
tribu / tribut
- une tribu, de la famile de tribal, désigne un groupe de personnes (ex. nous avons rencontré une tribu Karen).
- un tribut, issu de contribution, de tributaire, désigne ce que l'on doit donner (ex. ils apportent leur tribut aux vainqueurs).
voire / voir
- la conjontion voire, qui unit deux mots, peut être remplacée par "et même" ou "peut-être même" (ex. cela lui prendra deux mois, voire trois, pour atteindre le pôle nord).
- on a affaire au verbe voir si on peut le remplacer par un autre verbe (ex. il faut le voir / vivre pour le croire).
11:40 Publié dans Homonymes , Orthographe , Vocabulaire | Lien permanent | Commentaires (3) | Envoyer cette note | Tags : homonymes lexicaux, orthographe, sens des mots, vocabulaire