20 février 2007
Accent tréma ?
L'accent tréma se place sur les voyelles e, i et u pour indiquer que la voyelle qui les précède immédiatement doit être prononcée séparément.
L'accent tréma sur le « e »
ex. aiguë, ambiguë, exiguë, contiguë, ciguë, canoë, Israël, Noël.
Remarque
Le ë n'est pas prononcé dans Mme de Staël, Saint-Saëns.
Mais on a
goéland, goélette, goémon, moelle, poêle, poème, poésie, israélien.
L'accent tréma sur le « i »
ex. ambiguïté, exiguïté, aïeul, faïence, égoïste, haïr, maïs, ouïe, inouï, coïncider, coïnculpé.
Mais on a
coincer, Saigon, séquoia, Hanoi, oui, ouistiti, éblouir.
L'accent tréma sur le « u »
ex. Saül, Esaü, capharnaüm.
23:05 Publié dans Accents , Orthographe | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : accent, tréma, orthographe, accentuation, voyelles
20 décembre 2006
ah là là ! ces interjections...
Définition
Les interjections permettent d'exprimer un sentiment comme le soulagement, l'agacement, la surprise, la joie, la tristesse, la douleur… (ex. Ouf ! j'ai enfin fini le ménage), ou de reproduire un bruit, ce sont alors des onomatopées (ex. Elle a fait trois pas et boum !).
Syntaxe
- Utilisée seule, l'interjection est ce qu'on appelle un mot-phrase de type exclamatif.
ex. fi ! hue ! aïe ! bah ! hop ! hou ! pan ! chut ! hein ! pfut ! bravo ! ha ha !
- Lorsque l'interjection est dans une phrase, elle est suivie d'un point d'exclamation, qui ne requiert pas la majuscule.
ex. quand ils ont débarqué en pleine nuit, je me suis dis zut ! ça va réveiller les enfants.
Interjections homonymes (le h au début ou à la fin ?)
ah : joie, douleur, admiration, rire commisération, impatience
ha : surprise
eh : surprise, admiration, interpellation
hé : surprise, regret, interpellation
oh : surprise, indignation
ho : indignation, admiration, interpellation
euh : étonnement, doute, embarras
heu : étonnement, doute, indifférence
Avec ou sans accent ?
ô : invocation
ça : étonnement
là : sert à apaiser, consoler
ohé : sert à appeler
holà : sert à appeler ou arrêter
hélas : plainte, regret, douleur
Interjection avec double orthographe
ouïe, ouille : douleur
psst, psitt : sert à appeler, à attirer l'attention
hourra, hurrah : acclamation
A l'origine un nom, un adjectif, un verbe...
bon : approbation, surprise désagréable
chic : plaisir, satisfaction
ciel : surprise, douleur
foin : dégout, mépris
vive : acclamation
mince : surprise, déception
diable : surprise, admiration
patience : menace, résignation
Jurons et langage familier
merde : surprise, déception
diantre : étonnement, admiration
fichtre : étonnement, admiration, mécontentement
morbleu : impatience, colère
pécaire : exclamation méridionale exprimant la pitié ou l'attendrissement
taratata : dédain, incrédulité, doute
vingt-deux : danger imminent
scrogneugneu : prêtée vieux militaires bougons (altération de nom de Dieu )
On parlera des onomatopées une prochaine fois...
23:30 Publié dans Accents , Homonymes , Orthographe , Ponctuation , Syntaxe , Vocabulaire | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : interjections, homonymes, vocabulaire, accent, exclamation, mot-phrase, onomatopées
05 novembre 2006
du ou dû ?
On écrit du quand il s'agit de la contraction de de le.
ex. veux-tu du chocolat ?
On écrit dû dans deux cas :
- dû participe passé du verbe devoir
ex. j'aurais dû, nous avons dû
- dû adjectif qui signifie que l'on doit, seulement au masculin singulier (due, dues et dus)
ex. ce prix sera dû à l'inventeur le plus ingénieux
A noter
L'accent circonflexe est utilisé pour éviter une confusion, et cela dans plusieurs autres cas :
- tâche (= travail) et tache (= salissure)
- crû (le participe passé de croître) et cru (le participe passé de croire et l'adjectif)
- mûr (l'adjectif) et mur (le nom)
- sûr (l'adjectif signifiant certain) et sur (la préposition et l'adjectif signifiant aigre)
19:37 Publié dans Accents , Conjugaison , Fautes courantes , Homonymes , Orthographe , Vocabulaire | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : du, dû, accent, circonflexe, verbe devoir, confusion
24 octobre 2006
Nouvelle orthographe : remplacement d'un accent aigu (é) par un accent grave (è) quand la syllabe suivante est en "e muet"
"Selon les recommandations du Conseil supérieur de la Langue française, publiées au J.O. du 6 décembre 1990", il s'agit de supprimer les exceptions à l'usage normal.
Par ex., on avait déjà :
fidèle, fidèlement, chère, cède, cèdent, adhère, célèbrent
Désormais, conformément aux exemples ci-dessus, on écrit :
- évènement au lieu de événement
- allègement au lieu de allégement
- allègrement au lieu de allégrement
- assèchement au lieu de asséchement
- cèleri
- crèmerie
- empiètement
- règlementaire
- règlementer
- sècheresse
etc.
10:20 Publié dans Accents , Nouvelle orthographe (Académie Française) | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : nouvelle orthographe, accent, accentuation, français, académie