17 juin 2007
Des expressions
Julien demandait sur ce blog des précisions sur l'expression "au temps pour moi". Une très bonne idée qui me permet de vous présenter aujourd'hui 3 expressions dont on ne soupçonne pas la bonne orthographe...
"Au temps pour moi"
Selon l'Académie française, cette expression est issue du langage militaire, où au temps ! se dit pour commander la reprise d’un mouvement depuis le début (au temps pour les crosses, etc.). De ce sens de C’est à reprendre, on a pu glisser à l’emploi figuré. On dit "Au temps pour moi" pour admettre son erreur, et concéder que l’on va reprendre ou reconsidérer les choses depuis leur début. L’origine de cette expression n’étant plus comprise, la graphie Autant pour moi est courante aujourd’hui, mais rien ne la justifie.
"Faire bonne chère"
Contrairement à ce que l'on pourrait croire, cette locution n'a aucun rapport avec la chair (ce n'est pas de bonne viande qu'il s'agit). La chère, qui vient du latin cara, signifie le visage. "Faire bonne chère" c'est donc faire bon visage, généralement en signe d'amitié.
"Bayer aux corneilles"
Il y a bâiller et bayer... Bâiller d'ennui ou de sommeil, et bayer, issu de béer, qui veut dire tenir la bouche ouverte (rester bouche bée, la gueule béante...). "Bayer aux corneilles" signifie donc regarder niaisement. Pourquoi les corneilles ? Parce qu'elles sont en l'air et que ça donne l'air encore moins futé...
21:40 Publié dans Etymologie , Expressions , Homonymes , Orthographe , Vocabulaire | Lien permanent | Commentaires (8) | Envoyer cette note | Tags : expressions, orthographe, homonymes
26 mars 2007
La bonne expression
On utilise beaucoup d'expressions françaises à l'oral, mais savons-nous toujours bien les écrire ? On peut avoir quelques surprises !
À contrecoeur (contre son envie)
À la queue leu-leu (en file indienne)
À la Saint Glin-Glin (c'est-à-dire jamais)
À tire-larigot (en faire beaucoup, en faire trop)
Aller à vau-l'eau (sans contrôle, n'importe comment)
Aller au diable vauvert (très loin)
Année sabbatique (de congé)
Aux calendes grecques (jamais, les calendes étant romaines)
Battre à plate couture (battre complètement quelqu'un)
C'est du flan (c'est n'importe quoi)
C'est un Nicodème (nigaud, simple, borné)
Ca date de Mathusalem (très vieux, très ancien)
En faire un pataquès (faire toute une histoire)
En son for intérieur (au fond de soi)
Etre bouché à l'émeri (particulièrement borné)
Etre dans la dèche (dans le besoin, sans le sou)
Etre mis au pilori (être livré à la vindicte populaire)
Gloubi-boulga (mélange infâme)
N'en pouvoir mais (ne rien y pouvoir)
Nec plus ultra (le top)
Pas piquer des hannetons (peu commun)
Passer par les fourches caudines (subir la volonté de quelqu'un)
Se faire du mouron (se faire du souci)
Sonner l'hallali (approche de la fin)
Tomber de Charybde en Scylla (aller de mal en pis)
Tord-boyau (quelque chose de difficile à avaler)
Un faux jeton (hypocrite)
Une vérité de La Palice / Une lapalissade (une évidence)
Vouer aux gémonies (considérer avec le plus grand mépris)
14:55 Publié dans Expressions , Orthographe | Lien permanent | Commentaires (4) | Envoyer cette note | Tags : expressions françaises, orthographe